Hymna
Hymna Realu Madrid
Stáhnout hymnu De las glorias deportivas que campean por España va el Madrid con su bandera limpia y blanca que no empaña Club castizo y generoso, todo nervio y corazón, veteranos y noveles, veteranos y noveles, miran siempre tus laureles con respeto y emoción ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! Noble y bélico adalid, caballero del honor. ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! A triunfar en buena lid, defendiendo tu color ¡Hala Madrid!, Hala Madrid!, Hala Madrid! Enemigo en la contienda, cuando pierde da la mano sin envidias ni rencores, como bueno y fiel hermano Los domingos por la tarde, caminando a Chamartín, las mocitas madrileñas, las mocitas madrileñas van alegres y risueñas porque hoy juega su Madrid ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! Noble y bélico adalid, caballero del honor. ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid! A triunfar en buena lid, defendiendo tu color ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid |
!ČESKÝ A SLOVENSKÝ PŘEKLAD!
Hymna Realu Madrid, iHala Madrid!, vznikla počas cesty vlakom z Arajuez do Madridu. Hudobná myšlienka skrsla v hlavách madridských muzikantov Marina Garcíu a jeho manželky, a Luisa Galianeho. Notový zápis spravili v reštaurácií Zelená žaba, keďže nemali pri sebe papier, poslúžila im vreckovka. Odvtedy bola pieseň prespievaná mnohými spevákmi, prvým a keďže originál je vždy len jeden aj najlepším, bol Jose de Aguilar. Doprevádzalo ho 32 hudobníkov zo španielskeho národného orchestra.
Z čias nahrávania sa rozpráva historka o rozhovore Santiaga Bernabeu s Luisom Galiom. Legendárny prezident Realu sa Galianeho opýtal, či by nechcel byť zamestnancom klubu. Galiano známy svojím zmyslom pre humor mu odpovedal, že nie lebo je fanúšikom Atlética Madrid. Všimol si potom sklamanie v prezidentovom hlase tak rýchlo dodal, že to bol len vtip, že sa opakovane pokúšal získať prácu v Reale ale nikdy neboli voľné miesta. Bernabeu na to povedal,že: Na zázname musia byť priložené fotografie speváka, ktoré budú zajtra prezentované na celej platni. Stane sa to jedným zo symbolov Realu Madrid. Tento príbeh porozprával Galianov syn. To sa stalo v roku 1952, od vtedy je táto pieseň hymnou Realu.
Český překlad | Slovenský preklad |
Sportovní slávou, co vládne Španělsku pochoduje Madrid se svojí vlajkou Čistou a bílou, co se neposkvrní Klub čistý a urozený každou buňkou i srdcem veteráni mladíci, veteráni i mladíci hledí vždy na tvé vavříny vítězné s respektem a dojetím ¡Do toho Madrid! ¡Do toho Madrid! Vznešený a bojovný vůdce, rytíř cti. Poctivě vítězit, bránit tvé barvy ¡Do toho Madrid! ¡Do toho Madrid! ¡Do toho Madrid! Vznešený a bojovný vůdce, rytíř cti. Poctivě vítězit, bránit tvé barvy ¡Do toho Madrid! ¡Do toho Madrid! ¡Do toho Madrid! |
Športovou slávou , ktorá panuje Španielsku pochoduje Madrid so svojou zástavou čistou a bielou, čo sa nepoškvrní. Klub čistý a urodzený, každou bunku aj srdcom veteráni aj mladíci, veteráni aj mladíci hľadia vždy na tvoje vavríne víťazné s rešpektom a dojatím. ¡Do toho Madrid! Do toho Madrid! Vznešený a bojovný vodca, rytier cti. Poctivo víťaziť, brániť tvoje farby ¡Do toho Madrid! Do toho Madrid! Do toho Madrid! Súper v zápase aj keď prehrá podá ruku bez závisti a nenávisti ako dobrý a verný brat Nedele popoludní kráčajú na Charmatin madridské dievčatá, madridské dievčatá idú veselé a smejú sa pretože dnes hrá ich Madrid. ¡Do toho Madrid! Do toho Madrid! Vznešený a bojovný vodca, rytier cti. Poctivo víťaziť, brániť tvoje farby ¡Do toho Madrid! Do toho Madrid! Do toho Madrid! |
Real Madrid má ešte jednu hymnu Centenario, čo znamená storočný. Bola vytvorená na oslavy stého výročia založenia klubu, ktoré sa konali v roku 2002. Autorom textu aj melódie je slávny španielsky skladateľ José Cano. Naspieval ju španielsky operný spevák( tiež Madridista) Placido Domingo. Túto hymnu môžeme počuť, keď hráči Realu odchádzajú z ihriska na Santiago Bernabeu.
Keďže Realu Madrid fandí mnoho mladých ľudí, rozhodla sa skupina španielskych populárnych spevákov a hudobníkov prespievať hymnu iHala Madrid!. Je súčasťou špeciálneho výberu na CD "Sentimiento madridista (Madridské cítenie).